Literature and Translation
Editor(s): Kathryn Batchelor, Timothy Mathews and Ana Cláudia Suriani da Silva
Advisory Board: Geraldine Brodie, Professor of Translation Theory and Theatre Translation, School of European Languages, Culture and Society, UCL; Judith G. Miller, Professor of French and Collegiate Professor, Department of French Literature, Thought and Culture, New York University; Felipe Fanuel Xavier Rodrigues Assistant Professor of English, Department of Anglo-Germanic Letters, Rio de Janeiro State University; Helen Vassallo, Associate Professor of French and Translation, Department of Languages, Cultures and Visual Studies, University of Exeter; Chantal Wright, Professor of Creativity and the Language Industry, Zurich University of Applied Sciences
Literature and Translation is a series for books of literary translation as well as about literary translation. Its emphasis is on diversity of genre, culture, period and approach. The series uses the UCL Press open access publishing model widely to disseminate developments in both the theory and practice of translation. Translations into English are welcomed of literature from around the world.

Translation Studies before ‘Translation Studies’
Kathryn Batchelor, Iryna Odrekhivska,
01 January 2026

Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education
Alejandro Bolaños García-Escribano, Mazal Oaknín, Olga Castro,
01 October 2024

Contemporary Afro-Brazilian Short Fiction
Ana Cláudia Suriani da Silva, Julio Ludemir, Maria Aparecida Andrade Salgueiro,
03 September 2024

The Bankruptcy
Júlia Lopes de Almeida, Ana Cláudia Suriani da Silva, Cintia Kozonoi Vezzani, Jason Rhys Parry,
17 July 2023